第103章 巧进书阁

  所有人都惊呆了,全场也随即安静了下来。
  没有人敢反驳她,因为拿不出比她更具说服力的理由来。
  隗达见大部分人没了意见,立即部署相关工作。
  同时,喜臻列出了一份授课的书单。
  隗达一看,但见上面用娟秀但又不失潇洒的字体写着:《论语》、《中庸》、《大学》、《诗经》、《春秋》、《管子》、《易经》、《孟子》、《书经》、《礼经》,顿时不满地说:“这种之乎者也的书还是可免则免吧,球国人最不喜欢它们了。”
  “大王,请不要一开始就带着偏见来看待它们,《易经》里面隐含宇宙万物之道理,《孟子》讲了治国之道、君臣之道和提出了‘性善论’,《管子》里汇聚了强国富民的智慧,每一本都有如暗夜里的一盏明灯,照亮我们脚下的路,如果每个人都能精读它们,则球国不愁会落后于其他国家了。”喜臻强调道。
  “可是,它们太艰涩难懂啦,你也知道球国的全民教育才刚开始,百姓的理解能力还很有限。”隗达说。
  “臣女愿意将它们翻译成通俗易懂版。”喜臻主动表态。
  隗达只好说:“好吧,但孤只给你一个月的时间,你把这十本都翻译出来吧。”
  “由于臣女不算特别精通贵国的俚语,所以臣女想请一名精通贵国语言的人来辅助完成,另外,由于翻译典籍需要用到不少的资料,所以请大王给予臣女进入贵国的藏书阁查阅相关资料的权利。”
  隗达低头沉思。
  藏书阁里藏的书可都是球国的经典书籍,任何一本都价值千金,而且有些也涉及球国的历史,自然得慎重考虑。
  喜臻看出了隗达的犹豫,忙说:“如果大王不信任臣女,担心臣女会有夹.带的话,那么臣女愿意签订相关条约,保证遵守进出藏书阁的相关规定,况且,藏书阁的门口有专员守卫,臣女愿意接受出入门搜身检查。”
  既然她这么说,隗达倒是不好意思再拒绝了。
  “可以。当然,条约还是不能少的。”隗达说,立即叫人端上笔墨纸砚来。
  喜臻爽快地在那条约上签上了自己的名字。
  如此,建校的工作如火如荼地进行了,喜臻这边的翻译工作也在密锣紧鼓地进行中。
  由于获得了进入球国藏书阁查阅资料的权利,所以喜臻几乎每天都泡在里面,自然翻译的工作也是在里面进行的。
  “我先试着翻译一遍,等翻译出来后再给你校对。”喜臻对她的翻译助理说,意思是叫她不用每日跟在自己的身边。
  翻译助理领命离开。
  如此,偌大的藏书阁里就只有她一个人了。
  她可以随意地翻看里面的任何一本书,但不能将它们带走。这是条约上写明了的。
  所以她每日离开藏书阁时都得接受一名女子的搜.身检查,以确保她没有夹.带里面的任何东西出去,甚至是自己的手抄材料也不允许。
  所以喜臻每日看过的资料得先凭记忆记下来,到了自己的住房处再立即拿纸笔将之记录下来。
  对于在现代时就博览群书且颇有语言天赋的她来说,翻译这十本书并不是难事,所以她打算用十五天的时间来将它们翻译完,然后用十五天的时间来看遍藏书阁里的藏书。
  要用十五天翻译完十本书是个艰巨的任务,用十五天的时间看遍藏书阁的藏书也非常艰巨。但这对于喜臻来说却是最好的时机,一旦错过恐怕就再也没有这样的机会了,所以她决定迎难而上。何况,这困难也是她自己增加给自己的,她没有理由退缩。
  上午,她集中精力翻译书籍。下午,她便站在书架前一本接一本地阅读藏书阁里的书。
  为了便于理解,她随身带着一本球国词典。
  她首先看的便是历史类的书。
  这是她要着重了解的,为了她接下来的计划以及那个伟大的任务。
  每日上午便要将一本书的90%给翻译完,所以她的时间变得十分的赶。
  隗达自从给了她翻译任务之后也很少再召见她了,目的便是让她能心无旁鹫地翻译。
  每过一天半,她便翻译出来一本,然后交由助理校对。
  “启禀大王,广安候的翻译既通俗易懂又深得原文的精髓,而且还加入了便于理解的解释。”翻译助理向隗达汇报说。
  隗达随即翻看了一下她的版本。
  这一看之下他竟然久久不忍释卷了。
  原来根本连看一眼的欲.望都没有的书籍现在却成了让他爱不释手的东西,这转变连他自己也感到不可思议。
  但不得不说——她的翻译显浅易懂但又富有深刻的道理,令人读后获益良多,也就自然能令人本.能地珍视它的价值了。
  不仅隗达喜欢看她翻译出来的书,就连黎蕾皇后、隗显、隗荣和公羊砚看了也喜爱有加。
  “广安候的译本充分地展示了其过人的文学素养和鉴赏能力!”公羊砚拿着那译本由衷感叹道。
  “嗯嗯,她真是个全才型的人物!”隗达笑着说。
  她的译本随即在全国流传起来。
  一时间,全民都纷纷传抄。
  通过传抄,不仅扩大了她在球国的知名度,也让球国的百姓们大受这些书本里所提倡的精神所感染,因而在不知不觉中学会了约束自己的行为,也改变了自己原来那一套蒙昧落后的观念。
  整个球国的国民们都在发生着改变。
  这一点,不仅球国百姓们感受得到,隗达和文武百官也感受得到。
  大家都为这种现象而由衷地高兴。
  “如果大王觉得贵国还有哪些书需要翻译的话就尽管吩咐臣女好了。”喜臻说。
  她还想再仔细地看看藏书阁里面的书。
  之前因为时间紧迫,有好多书她都没有精读,只是快速地过了一遍而已。
  所以她为了能多留在藏书阁里而千方百计地谋机会。
  “这当然好!只要不阻碍你其它工作的话。”隗达笑着说。
  他总是有意无意地提醒她出使这里的主要目的。
  “大王放心,臣女自会妥善安排的。”
  “好的,那孤会让叫大学士们去精心挑选一下,看看有哪些书是需要翻译的。”
  …………
  第二天,大学士们便选出了十本书。
  隗达将它们交到了喜臻的手上:“这十本,希望你也翻译一下吧,有劳了。”
  喜臻笑着接过,说:“好的,臣女一定会尽力而为的。对了大王,由于臣女并非球国土生土长之人,要翻译贵国的经典著作就不得不多花些时间和精力了,所以这几本书的翻译期限起码得十五天以上,且同样需要经常到藏书阁里查资料,大王您看这样可行吗?”
  “那孤得详细了解一下你的时间安排,如今学校已经在建了,不知你的下一个计划几时能提出来?”
  “等臣女翻译完这十本书的时候便可以提出了。”喜臻答道。
  隗达又问:“你还有几个改造计划需要实施?”
  “两个。”喜臻说。
  “也就是大概一个月完成一个咯?”隗达望着她问,心里一边暗暗地盘算着。
  “是的,大王。”
  “好的,孤知道了。”
  “那臣女就继续翻译去了。”喜臻说罢便起身告辞,钻进了藏书阁里。
  …………………….
  “她说她还有两个计划要实施。”隗达对公羊砚说。
  “嗯嗯,修大路、建木艺集市及周边商业街、改造山林、兴建学校,目前她已经做了这四项,且每一项都深得民心。”公羊砚说。
  “确实,从目前的情况来看,她的这些举措所带来的改变还是挺大的,宰相,你能从她的这些举措中理出什么规律来吗?”
  公羊砚忙说:“这个微臣倒是没法理出来,不过显然,她如今帮助我们解决了交通、经济和教育的问题。”
  “那依你看,我们国家除了交通、经济和教育这三大领域需要改造之外还有哪些领域需要改造的?”隗达又问。
  他想大致地把握住喜臻接下来的动作,以免自己太过被动。
  但当然,他知道他是无法从喜臻口中事先知道的,这一招他已经屡试屡败了。
  “这个……微臣不敢妄断。”作为以严谨出名的公羊砚,他也领教过喜臻的厉害,以她的机智和深不可测的思维,他确实不好把握她的思想。
  “只有两个月的时间了,宰相,我们得开始行动了。”隗达凑近他的耳边说,公羊砚点了点头。
  是夜,喜臻易容、换装,照例从后花园的高墙往外跳,以箭一般的速度赶往苏锦和白双的住处。
  “我们只有两个月的时间来准备了,这一次,我们要打一场出其不意的仗。”喜臻对他们说。
  “此话怎讲?”他们不解。
  “在我接下来的两个举措中你们慢慢便会知道了,这封信,请替我火速传送到边境线的接应人那里去吧。”喜臻说,将一封信郑重地交到了苏锦的手上。
  “请问,这出其不意的一仗会有伤亡么?”苏锦问她。
  “当然,这是不可避免的,但我会尽量将伤亡人数控制在最小范围的。”喜臻说。
  “好的,那请您多加小心。”
  “没事,我自有分寸,但也需要你们的支持。”
  “有需要我们的地方您尽管说好了。”苏锦忙说。
  “好的,多谢你们,我先告辞了!”喜臻朝他们抱拳,随后转身,很快便消失在了黑暗中。

上一章目录+书签下一章