第88章
多西罗夫人在书房吗?
女仆摇摇头,夫人在二楼的起居室。
跟随着女仆和格蕾丝的脚步,卡米莉亚长长呼出一口气,搭着镀金的楼梯扶手,沿着华丽的楼梯向上走去。
卡米莉亚抬头打量着四周,楼梯旁的墙上挂着一幅出自卡洛琳。托马斯之手的女主人全身像。内瑟菲尔德的客厅里也有一幅风景画,就出自这位来自湖区的女画家之手。结合格蕾丝的科普,卡米莉亚十分好奇,多西罗夫人是否便是这位名不见经传的女画家的资助人。
卡米莉亚她们走到楼梯尽头,朝着走廊那一段宽敞的起居室走去。墙上铺满了米白色的锦花缎,高挑的天花板上绘有三女神争夺金苹果的绘画。一位身着精致赋诗的老太太闲坐在椅子上,低头扶着老花眼镜,静静阅读着图书。
此情此景颇有些岁月静好的意味,多西罗夫人看起来也不似卡米莉亚想象中的那般严肃强势。
卡米莉亚和格蕾丝已走到那张椅子对面,鉴于对面的多西罗夫人略略颔首,她想着自己应该可以坐下了。
在沙发上落座后,多西罗夫人依旧沉浸在书本中,宅子里的女仆端来了两盏新冲的咖啡,卡米莉亚和格蕾丝彼此交换了眼神,小心翼翼地端起杯碟,生怕弄得叮铃咣当响,惊扰了这里的主人。
格蕾丝,你不帮我们介绍一下吗?说话的正是多西罗夫人,她似乎刚刚注意到屋里多出了两位客人。
请容我介绍,这位是卡米莉亚。伍德弗里尔小姐。卡米莉亚点点头,等着格蕾丝往下说。
多西罗夫人接话:我知道她还是罗伯特。肖恩,我刚刚才看过她的作品,仆人一大早去书店买的。
所有人都被这位夫人外在的温和欺骗了,她的语气里带着不容置喙的肯定,让人不由觉得肩上像压下了两块石头,承受着压力。
图书被放在了旁边的茶几上,卡米莉亚偏头瞧了一眼,这个封面她熟悉得不能再熟悉了
不就是自己刚刚在书店上架的新书吗?
于是,卡米莉亚又开始忐忑起来,十指交握搁在膝上,眼睫毛扑煽着掩盖住眼底的情绪。
对面的多西罗夫人现在不仅仅是位贵妇人,还是自己的一位读者。
卡米莉亚有些害怕从她口中听到对自己的评价,同时却有着隐隐的期待。
可是她的哪个想法都没被满足,格蕾丝继续介绍道:莉亚,这是沙茨伯里伯爵的遗孀多西罗夫人,在伦敦艺术界享有盛名,新牛津街的圣约翰女校也是由她一手操办。
女主人望向卡米莉亚,想观察一下这位小姐的反应。
有了应付斯卡查德男爵的经验,对类似身份地位的人,卡米莉亚行事都愈发的仔细,生怕踩进坑里。
她笑了笑,起身朝着多西罗夫人行了个屈膝礼,久仰大名,能够见到您,不胜荣幸。礼节周全的谁都挑不出错来。
与此同时,她也在心底猜测起了格蕾丝和多西罗夫人的关系。
俗话说得好,上头有人好办事,在伦敦一个成功的大商人背后必然隐藏着有关的势力,才能免受许多阻挠。
现在想想,这位夫人应当就是格蕾丝背后的人了,那位愿意给出一笔不确定的津贴的大人物,应该也是她。
听说你打算在赫特福德郡办一所女子学校?多西罗夫人尽可能让语气显得柔和些。
确实如此。卡米莉亚组织起语言,尽可能简要地把事情的始末描述了一遍。
如卡米莉亚所预料的一样,多西罗夫人的神情没有表现出一丝一毫的惊讶,显然已经对一切了然于胸。
多西罗夫人听后笑起来:这的确是个非常伟大的决定,伍德弗里尔小姐。
卡米莉亚不卑不亢地回答:夫人,从这点上来看,我的力量实在太渺小了,所有的决定都离不开我的朋友们的鼓励和帮助。不然,我也没有勇气和能力去谋划这件事了。
这样说也没有错。多西罗夫人说:我年轻的时候为了办成某些事,还斗胆求助了王后陛下。
涉及到英格兰的统治者,卡米莉亚不好接话,只能低头抿了一口咖啡。
卡米莉亚以为多西罗夫人还会讲些什么,比如刚刚提及的那段经历,没想到却没有下文。
这让她有些猜不准多西罗夫人的心思了。
沉默了一会儿,多西罗夫人才缓缓说起了她的圣约翰女子公学:当初创办它,我可费了好一番力气,先沙茨伯里伯爵为我提供了很多的帮助。孩子,不要惊讶,只单单靠女性,能够得到的力量实在太薄弱了,团结一切可以团结的才是正道。
面对她语重心长的话语,卡米莉亚点了点头。
多西罗夫人朝后坐了坐,背靠着柔软的椅背,直久了的腰没有那么酸了。
坦白说,我还算不上成功。学校里其实大多是乡绅和大商人家的小姐,即使有我的面子,贵族小姐们还是更乐意窝在家里,找家庭教师,或者就由母亲教导,经常出现良莠不齐的情况。现在提提我规定的学校课程,嗯......多西罗夫人想了想,历史、地理、英语、拉丁语、音乐、宗教研究、科学、戏剧、艺术1这是我认为必须修习的。当然,教学的重点并不在教会女学生们掌握各种谋生的技巧上面。